지난 8월 28일, 서울시 후원으로 키리바시공화국의 아노테 통Anote Tong 대통령의 기후변화 강연이 있었다. 기자로 참석한 나는 대통령의 강연을 흥미진진하게 들었고 지구 온난화가 얼마나 큰 문제인지 다시금 확인했다. 지구 온난화는 빙하를 녹이고 해수면을 높이는데 그 결과 한 나라가 물에 잠기는 사태가 벌어졌다. 그곳이 바로 키리바시공화국이었다.
This past August 28th, President Anote Tong from the Republic of Kiribati gave a speech on climate change, which was supported by the city of Seoul. Attending as a reporter, I listened attentively to the speech and was able to realize once again how big of an issue global warming is. Global warming melts glaciers, which then raises the sea level. As a result, an entire country will soon be completely covered in water, and that is the Republic of Kiribati.

나라를 지키기 위한 대통령의 노력
지난 수년간 해수면이 높아진 키리바시공화국에서는 밤마다 위험한 광경이 자주 연출된다. 키리바시 국민들은 잠드는 사이 물에 쓸려 내려갈지도 모른다는 불안감에 머리맡에 구명조끼를 둔 채 잠을 잔다. 하지만 이미 바닷물이 역류해 땅이 침식되고 식수 공급이 어려워진 상태이기 때문에, 그런 몸부림은 너무도 역부족이다. 2050년이 되면 사라질 위기에 놓인 키리바시 공화국의 대통령은 기후 문제가 우리의 문제이며 미래라고 강조했다. 이미 지구에는 CO2 사용량이 증가해 오존층이 파괴되고 있는 실정이다. 지구 온도 1도 상승으로 점점 물에 잠기는 나라가 돼버린 처참한 환경. 그래서 바닷가에서 어업을 평생 업으로 삼고 살아가던 이들이 삶의 터전을 버리고 떠나야 하는 시점까지 이르렀다.

아노테 통 대통령은 지구상에서 가장 먼저 해가 뜨는 나라인 키리바시공화국이 사라질 위기에 어떻게 대응하고 있을까? 2003년부터 현재까지 3선 대통령인 그는 지난 10년 넘게 이 위기를 국제적인 문제로 호소해왔다. 하지만 기후 위기가 인류공동체의 문제임에도 그의 처절한 호소에도 국제사회는 무관심했다. 이런 현실 앞에 아노테 통 대통령은 2010년 키리바시공화국의 배타적경제수역의 11%를 유네스코 문화유산으로 등재시키는 결단을 하게 된다. 미국 캘리포니아주 면적과 맞먹는 크기이다. 그 결과 국제사회는 아름다운 섬나라, 키리바시에 주목하기 시작했다. 아노테 통 대통령은 키리바시공화국의 국민들이 차별적인 대우에서 벗어나 존엄성을 지키며 이주할 수 있도록 교육적 지원도 호소하고 있다.

 
 
A President's passion to protect his country
As the sea level has been rising for the past several years in Kiribati; dangerous incidents occur each night. The people of Kiribati go to sleep at night with life jackets beside their heads, because of the fear that they may be swept away by the water while sleeping. However, the sea water has already started to flow backwards eroding the ground, and making provision of drinking water difficult. Therefore such efforts are very hopeless. Facing a crisis of having an entire country disappear by the year 2050, the President of Kiribati emphasized that climate change is as well as our future. Currently, the ozone layer is already being depleted due to a rise in CO2 emissions. It is a sad scene, whereby an entire country is slowly being drowned in water due to 1 degree rise in the earth’s temperature. Therefore residents, whose entire lives depended on fishing, are now forced to change their lifestyle and lea ve.

How is President Anote Tong responding to the disappearing crisis in Kiribati, the first country where the sun rises upon? Beginning from 2003 and until now, the 3
term-serving President has appealed this crisis as a global problem. Nevertheless, despite being a climate crisis for all mankind, and his desperate appeals; the international community is still not interested. Facing this reality, in 2010 President Anote Tong registered 11% of Kiribati’s exclusive economic zone as a UNESCO Cultural Heritage Site. It is about the same size as the state of California in the USA. As a result, the international community began to focus on the beautiful island country, Kiribati. President Anote Tong is also calling for educational support so that the people of Kiribati may be free from segregation and protect their dignity when emigrating.

 
 
기후문제, 함께해주세요
대통령의 모든 정치적 관심은 기후변화에 관한 것이다. 그는 기후변화가 비단 키리바시공화국만이 아닌 인류 모두가 직면해야 할 문제이며, 지금 우리가 살고 있는 이 터전을 훼손하지 않고 후대에게 넘겨줄 아름다운 땅이 되도록 최선의 노력을 해야 한다고 말했다. 기후변화를 막기 위해 실질적으로 효력을 발휘할 수 있는 해결책과 의지가 부족하며, 기후변화의 심각성을 야기하는 행동을 인류가 계속한다면 많은 것을 잃게 될 거라고 각성시켰다. 강연 내용을 아래와 같이 요약해 소개한다.

“키리바시공화국은 기후변화의 최전선에 서 있습니다. 하지만 한국 등 다른 나라도 마찬가지입니다. 전 세계 도시의 75%가 해수면보다 낮은 지역에 위치해 있습니다. 인천공항도 매립지 위에 건설되었기 때문에 해수면이 낮을 것이라고 생각합니다. 지구는 계속 발전하고 작아지고 있고 국가의 경계가 뚜렷하지 않습니다. 이 문제를 등한시 한다면 인류는 많은 어려움을 겪게 될 것입니다. 과거와 달리 기후변화에 대해 세계 많은 지도자들이 인식을 가지게 되었습니다.

하지만 모두가 책임감을 느끼고 있지는 않습니다. 아쉽게도 역량이 부족한 취약 국가들이 이런 문제를 겪고 있기 때문에 역량이 있는 여러 국가들이 문제를 해결하기 위해 노력하는 데 적극적이지 않습니다. 안보에 위협을 받고, 국가가 사라질 위기를 겪으며, 전통문화가 사라질 위기에 처했습니다. 키리바시는 이주가 불가피하지만, 높아지는 해수면에 대해, 생존 문제에 사명감을 갖고 대응해야 합니다. 세계가 의지를 합쳐미래를 준비하지 않으면 우리는 큰 위기를 맞을 것입니다.
키리바시는 작은 개발도상국이지만 거대한 해양 구역을 가지고 있습니다. 811km²국토와 해양. 이곳에 문화가 있습니다. 태평양 지역에서는 생명줄과 같은 도움을 해양으로부터 공급받습니다. 2008년 키리바시공화국의 40만 km²를 해양보호공원으로 지정했습니다. 최대 보호구역으로 상업적인 어업 행위가 중단되었습니다. 이런 키리바시공화국의 희생은 생물을 보호하고, 공익의 이익을 위해 불가피했습니다. 이곳에서는 다양한 생물의 연구가 가능하기에 도전 과제로 남아있습니다.

우리 아이들이 기후변화로 생존의 위협을 받고 있습니다. 기후변화로 인한 위협의 최전선으로 내몰린 아이들을 위해 행동해주십시오. 이제 우리 모두는 화석연료 소비량을 줄이는 일에 함께 행동해야 합니다. 천리 길도 한 걸음씩 내딛고 실천할 수 있습니다. 여러분들도 함께 목소리를 내주십시오. 새로운 탄광 개발 및 확장을 중지하도록 도와주십시오. 이런 행동은 개인이나 국가의 노력만으로 해결할 수 없는 문제입니다. 우리 모두가 함께해야 하는 도덕적 의무입니다. 키리바시의 전통인 축복과 건강, 평화를 여러분과 나누면서 마무리합니다.”

키리바시공화국의 국민들은 좀 더 가까이에서 생명을 위협받고 있지만 우리는 ‘남의 나라 이야기’ ‘강 건너 불구경’ 하듯 바라본다. 기후환경 전문가들은 2034년에는 북극 얼음이 사라질 위기이며, 2050년에는 지구 온도가 지금보다 4도 상승하여 아름다운 섬나라들이 수몰될 것이라고 강조했다. 지구 온난화의 영향으로 제주도도 안전지대가 아니었다.
본지에서는 10월 1일 키리바시공화국으로 취재팀을 보낸다. 기자가 직접 대통령을 만나 나눈 이야기를 다음호에 소개한다.


Climate crisis, let us work together
The President’s political interests are entirely on climate change. He believes that climate change is not only for the Republic of Kiribati, but a problem of all mankind must confront, and stated that we must do our best to ensure that our beautiful place of living is passed on to our future generations. Actual effective solutions and willpower are lacking to stop climate change. He also echoed that if mankind continues with actions that cause climate change to worsen, we will lose many things. His lecture has been summarized and introduced below.
“The Republic of Kiribati is standing on the frontline of climate change. However, Korea as well as other countries are also the same. Nearly 75% of the world’s cities are situated in areas that are below sea level. Incheon International Airport is also built on top of a landfill, and so I believe the sea level is low. The world is developing and becoming smaller, and boundaries aren’t as clear as before. If this problem is neglected, mankind will face many difficulties. In contrast to the past, many global leaders are becoming aware of climate change. However, not all of them are feeling responsible. Unfortunately, weak and incapable countries are experiencing such problems, and that is why more capable countries are not fully committed to solve this problem.
Their security is threatened, the country is facing a possibility of extinction, and
are about to lose their traditional culture. Emigration is inevitable for the people of Kiribati, and so they must respond with a calling towards rising sea levels and for survival. If the world does not unite their willpower, we will face a huge crisis.

Kiribati is a small developing country, and we receive our livelihood from the Pacific Ocean. In 2008, we designated 40,000 km² of land as a protected marine park. It is the largest protected area and so commercial fishing was stopped. The Republic of Kiribati’s sacrifice protects life, and was inevitable for the benefit of us all. This area is home to various forms of life, and so has become a remaining task for research.
Our children’s lives are being threatened by climate change. Please act for our children, whom have felt the threat of climate change in the front line. We will all work together to reduce the fossil fuels that are used. Even a thousand kilometer road can be started by taking one step first. Everyone, give your voice in this matter. Help us to stop the expansion and development of coal mines. Such actions cannot be solved just through individual and government actions. We must all be a part of it as it is a moral obligation. I share the traditional blessings, health and peace of Kiribati with you all as I end my speech.

The people of Kiribati are having their lives threatened, however we view it as just another country’s issue and remain idle spectators. Climate environment experts state that the northern ice cap will melt by the year 2034, and that in 2050 the earth’s temperature will be 4 degrees higher than it is now, and emphasized that many beautiful island countries will be covered in water. As a result of global warming, even Jeju Island is not in the safe zone. We will dispatch a team to the Republic of Kiribati on October 1st. We will introduce the reporter’s conversation with the President during our next issue.

아노테 통 대통령은? 1951년 키리바시에서 출생한 그는 1994년 국회의원에 당선되었고, 자연개발부 장관을 거쳐 현재 대통령으로 기후변화에 맞선 노력을 하고 있다. 키리바시공화국의 40만 km²을 해양보호공원으로 지정(2006) 하여, 국제 사회의 관심을 이끌어냈다. 태평양해양경관 제안, 키리바시 국가기후변화 적응 프로그램(KAP) 추진, 존엄한 이주(migration with dignity) 프로그램을 추진 중이다. 국제사회의 무관심에서 관심을 이끌어낸 그는 이제 함께 행동해주기를 요청하고 있다. 아노테 통 대통령은 2008 데이비드 스톤상 수상, 2009 빛나는 옥색 대수장 수상, 2012 피터 벤츨리 해양상 수상, 2015 선학평화상을 수상했다.

Who is President Anote Tong?
Born in Kiribati in 1951, he was elected as a member of parliament in 1994, and went from being the Minister of Environment, Lands, Agricultural Development to President, and is putting in much effort for climate change. He designated Kiribati’s 40,000 km² of land as a protected marine park, and gained international attention. He proposed the Pacific Ocean Coastal Landscape, climate change confronting KAP program and migration with dignity program. After having changed the international society’s disinterest to interest, he is now calling for global citizens to prepare a solution to climate change.

저작권자 © 데일리투머로우 무단전재 및 재배포 금지