주한 파라과이 대사 라울 실베로

멋진 콧수염에 하얀 얼굴, 190cm 가까운 후리후리한 큰 키가 인상적인 실베로 대사. 달변가는 아니었지만, 그의 말에서는 힘이 느껴졌다. 외교관으로 전쟁처럼 치열한 하루하루를 살면서 힘들 때도 많지만, 국익을 대변한다는 자부심과 철저한 준비로 그런 부담을 이겨낸다는 실베로 대사의 인생 이야기를 소개한다.

 

한국에 부임하신 지도 2년이 다 되어갑니다. 한국에 대한 인상을 짧게 말씀해 주신다면?

한마디로 굉장히 역동적인 나라예요. 또 한국인들은 친절하고 부지런하며 경쟁심 또한 강한 것 같습니다. 6·25전쟁을 겪은 한국인들은 특유의 근면과 희생정신을 발휘해 ‘한강의 기적’으로 불릴 만큼 빠른 경제성장을 일궈냈습니다. 또 가족을 굉장히 소중히 여깁니다. 어떻게 보면 파라과이와도 국민성이 참 비슷한 것 같습니다.

 

한국에서 근무하시면서 가보신 곳도 많을 텐데요.

외교관으로 근무하면서 주재국의 역사, 문화, 환경 등을 알기 위해 책·잡지·신문을 읽고 TV를 보는 것은 물론, 직접 그 나라 사람들을 만나 친구를 사귀고, 문화 및 스포츠 행사에도 참석하는데요. 공원, 박물관, 고궁을 즐겨 찾고 때로는 산과 바다에 가서 한국인 친구를 사귀고 한국 요리도 즐깁니다.

 

한국에는 국제기구에서 근무하거나 외교관이 되기를 희망하는 젊은이들이 많습니다. 어떤 능력이 필요할까요?

우선 다재다능해야 합니다. 외교관은 주재국 내 자국민을 보호하고 단합시키는 것부터 다양하고 복잡한 주제의 협상을 성사시키는 것까지 여러 임무를 수행하니까요. 업무를 처리하면서도 국제법, 과학, 무역, 문화, 환경, 안보 등을 공부해야 합니다. 외국어도 구사할 수 있어야 하지요. 두 번째로 다른 사람을 섬기는 자세가 필요합니다. 외교관과 국제기구 직원은 조국과 국민, 국제기구의 회원국을 위해 봉사하는 자리입니다. 자신의 라이프스타일도 업무에 맞게 조절해야 합니다.

마지막으로 열린 마인드입니다. 편견을 버리고 매일 반복되는 문화적 차이로 인한 충격에도 대범해지는 한편 다양한 민족과 만나면서 경험하는 문화에 적응해 나가야 합니다. 그래야 조국의 번영에 기여하고 국제기구의 목표를 수행하는 사람이 될 수 있습니다.

 

실베로 대사에게 한국은 다섯 번째 해외 근무지다. 그 전까지 그는 말레이시아, 대만, 벨기에의 유럽연합EU 본부, 스위스의 세계무역기구WTO 본부에서 근무했다. ‘조국을 대표하는 외교관으로서의 삶은 늘 도전의 연속이지만 보람으로 가득하다’는 실베로 대사. ‘가장 힘들었던 적은 언제였느냐?’는 물음에 그는 1999년 대만 대지진을 떠올렸다.
1999년 9월 21일, 진도 7.3의 강진이 대만 중부지역 일대를 강타했다. 지진관측 역사상 두 번째로 큰 피해를 입힌 이 참사로 무려 2,415명이 목숨을 잃었으며, 보고된 재산 피해액만 11조 원에 달했다. 건물과 가옥 10만 여 채가 무너지거나 완전히 부서지면서 10만 명의 이재민이 발생했다. 당시 대만에서 영사로 근무하고 있던 실베로 역시 동분서주하며 교민들의 피해상황을 접수하고 대책을 마련해야 했다.

 

한국 기업들의 파라과이 투자를 유치하기 위해 설명회에서 발표하는 실베로 대사
한국 기업들의 파라과이 투자를 유치하기 위해 설명회에서 발표하는 실베로 대사

외교관으로 일하면서 그때가 가장 힘드셨습니까?

워낙 피해가 엄청난 사건이었으니까요. 파라과이는 폭우로 피해가 발생하기는 하지만, 지진은 거의 발생한 적이 없어서 어떻게 대처할지를 몰라 난감했습니다. 물론 아내와 아이들도 함께 대만에서 살고 있었지만, 제게는 교민들을 보호하는 일이 우선이었습니다. 지진 피해를 입은 교민들 수 가 많아 어떻게든 그들을 도울 방법을 찾아내야 했습니다. 식량과 생필품을 준비하고, 집을 잃은 교민들이 지낼 수 있는 피난처와 거주지도 확보하고 말이지요.

 

그것 외에도 힘든 일이 많았을 텐데요.

외교관으로서 가장 중요한 임무 중 하나가 주재국 교민들의 안전을 보호하는 일입니다. 조국을 떠나 생활하는 외교관의 삶은 어떻게 보면 하루하루가 꼭 전쟁 같습니다. 외교관이 되었을 때 저는 이미 결혼을 한 몸이었습니다. 아내도 남편인 저를 따라 근무지로 가기 위해 직장을 그만두어야 했고, 아이들도 영어에 그 나라 말까지 배워야 했습니다. 또 다른나라 대표와의 협상 테이블은 자칫 서류에 적힌 글자나 숫자 하나에 국익이 왔다갔다 할 수 있는 엄청난 자리니까요.

 

그런 협상에 참여하려면 스트레스도 엄청났을 텐데, 어떻게 극복하셨습니까?

외교부에 근무하면서 만난 선배 한 분이 알려주신 협상준비 방식이 큰 도움이 되었습니다. 그 분은 미국과 영국에서 유학하시는 동안 성적도 뛰어났고, 국제관계에 대해서 공부도 많이 한 분이었는데요. 다른 나라와 본 협상을 갖기 전 직원들과 충분히 논의하는 과정을 거쳤습니다. 꼭 학교 선생님 같은 분이었어요. ‘A씨는 협상 때 이런 발언을 하라’ ‘B씨는 이러이러한 서류를 준비하라’ 식으로 협상에 필요한 모든 것을 꼼꼼히 체크하셨습니다.

협상은 사소한 말 한마디로도 얼마든지 흐름이 뒤바뀔 수 있거든요. ‘이런 특별한 상황에서는 어떻게 대처할 것 인가?’는 물론 회의장에서는 어떤 테이블을 쓰는지도 모두 알고 계셨습니다. 매사에 적극적인 것이 마치 노련한 배우 같았습니다. 제게 소통하는 법을 알려준, 참 훌륭한 선배 외교관이셨지요.

 

설탕을 대체할 원료로 기대를 모으는 독특한 약초 스테비아stevia
설탕을 대체할 원료로 기대를 모으는 독특한 약초 스테비아stevia

실베로 대사가 소개하는 유기농국가 파라과이
Green Natural Organic PARAGUAY

“한국 사람이나 파라과이 사람이나 건강에 관심이 많은 건 마찬가지인 것 같습니다. 파라과이에는 독특한 약초herb가 많은데, 그 중 하나가 스테비아 stevia입니다. ‘칼로리 제로’의 천연감미료인 스테비아는 설탕을 대체할 원료로 기대를 모으고 있습니다. 파라과이는 농업국가로 유기농 설탕 수출 세계 1위, 쇠고기 수출 세계 8위, 대두 수출 세계 4위를 달리고 있습니다.
그밖에도 참깨, 쌀, 옥수수, 과일, 야채 등 다양한 유기농작물이 생산되고 있습니다. 이런 작물들은 전세계적으로도 꾸준히 수요가 늘고 있습니다. 다만 파라과이는 바다가 없는 내륙국가이기 때문에 이웃나라인 브라질이나 아르헨티나, 볼리비아를 거쳐야 농산물을 수출할 수 있는 점은 아쉬운 대목입니다.”

 

대사님이 생각하시는 ‘이상적인 외교’란 무엇입니까?

국적이나 종교, 인종, 문화에 상관없이 사람과 사람 사이에 다리를 놓는 일이라고 생각합니다. 그래서 교류와 협력을 통해 평화로운 세상을 만들어야 합니다. 외교에는 많은 분야와 주제가 있지만, 그 중 가장 중요한 영역은 바로 ‘사람과 사람 사이의 관계’ 입니다.

오늘날, 세상은 과거에 비해 훨씬 더 복잡해졌습니다. 날마다 새로운 이슈가 등장하고 있고, 그 결과 국제관계의 중요성이 더욱 커졌습니다.

국가 안보, 기후 변화, 대기 오염, 수자원의 분배, 인류의 건강 증진, 빈곤 퇴치 등과 같은 문제는 더 이상 어느 한 나라의 힘과 노력만으로 해결할 수 없습니다. 현재 세계 인구는 70억 정도이지만, 2050년이 되면 90억으로 늘어날 전망입니다. 우리 후손들이 세상을 살기가 더욱 어려워질 것입니다. 이 모든 문제에 대한 유일한 해결책은 협력뿐입니다.

 

2017년은 한국과 파라과이가 국교를 수립한 지 55주년이 되는 해다. 1965년 4월 22일 95명의 한국인이 처음 이주한 이래, 현재 파라과이 내 우리 교민 수는 6천 여 명에 이른다. 한국산 휴대폰과 자동차, 컴퓨터, LED 등은 파라과이에서 첨단제품이라는 이미지를 얻으며 크게 인기를 끌고 있다. 한국기업의 자국 투자를 유치하는 데 적극적인 파라과이 정부의 노력에 힘입어 한국의 폐기물 처리회사 케이벡 코리아가 파라과이에 진출하기도 했다.

 

앞으로 양국 간의 관계를 어떻게 전망하십니까?

정치, 경제, 문화, 학술 등 다방면에 걸쳐 교류가 계속 확대될 것으로 봅니다. 한국은 해마다 파라과이에 태권도 대표단을 파견하며, 한국 요리와 K-Pop 등 한국 문화를 소개하고 있습니다. 최근 파라과이 내에서 한국어, 한국 드라마에 대한 관심과 인기도 차츰 높아지고 있습니다. 한국 기업들의 파라과이 내 인프라 산업에 대한 투자가 활발해지면서 국민들도 한국인에 대해 좋은 이미지를 갖고 있습니다. 한국의 연세대, 고려대, 한국외대 등에서 유학하고 있는 파라과이 학생들도 많습니다.

현재 파라과이 인구는 약 7백만 명입니다. 한국이 5천만명이니까 한국이 7배 더 많습니다. 반면 영토는 파라과이가 한국보다 4배 정도 넓습니다. 한국인들이 파라과이에 오면 더 많은 기회와 성장가능성을 발견할 수 있을 것입니다. 그래서 파라과이 정부는 더 많은 한국의 기업과 젊은이들이 파라과이에 진출하기를 희망합니다. 특히 식품, 섬유, 의류, 물류 등의 분야는 두 나라가 힘을 합쳐 발전시켜나갈 수 있는 분야입니다.

 

마지막으로 <투머로우> 독자들을 위한 조언을 해 주신다면?

이렇게 지면을 통해 여러분을 만날 수 있어 기쁩니다. 젊음은 꿈과 포부를 품고 또 이를 이루기 위해 노력해야 할 시기입니다. 그 과정에서 겪게 되는 어려움과 유혹을 극복하려면 인내, 헌신, 희생 등이 요구됩니다. 사람은 누구나 더 나은 세상에서 살 권리가 있으며, 그런 세상을 만들려면 모두가 서로 힘을 합쳐야 합니다. 마지막으로 언제 꼭 한번 저희 파라과이를 찾아주시기 바랍니다. 감사합니다.

 

라울 실베로 대사
‘삶에서 끊임없이 목표를 좇고 자신을 단련하는 인내는 외교관의 첫 번째 자질’이라는 것이 그의 지론이다. 1993년에 외교관 생활을 시작해 2015년 7월부터 주한 파라과이 대사로 재직 중이다. 지금까지 수원, 부산, 포항, 세종, 대구 등 여러 도시를 둘러본 그는 재임기간 동안 파라과이 경제의 롤모델인 한국에 대해 가능한 한 많은 것을 배우겠다는 각오다.

 

DIPLOMACY IS BUILDING A BRIDGE BETWEEN HUMANS

Paraguayan Ambassador to Korea Rep. Raul Silvero

 

Wonderful mustache on the bright face and almost reaching 190 cm of height, Ambassador Silvero’s tall and slander appearance is very impressive. Although he was not an eloquent speaker but I could feel the power in his speech. Here comes the life story of Ambassador Silvero who says that despite many difficult times while living battle-like days one by one, he overcomes the burden with pride of representing the nation thorough preparations.

 

It has almost been two years since you became the ambassador to Korea. What is your impression of Korea?

In short, it is a very dynamic country. Koreans are generally kind, diligent and highly competitive. Korea suffered the heartbreak of the Korean War but has created their rapid economic development, referred to as “Miracle of the Han River” by demonstrating their unique diligence and sacrifice. They considerably value their family. It seems the national characteristics is somewhat similar to Paraguay.

 

I’m sure you must have visited many places while working in Korea.

While working as a diplomat, not only have I read books, magazines, newspapers and watched TV to learn about the history, culture, and environment of the country of sojourn, but also have tried to meet people directly and make friends, attend cultural and sporting events as well. I enjoy going to the parks, museums and old palaces, and I often go to the mountains and the sea to make Korean friends and enjoy Korean gastronomy.

 

Among youth, many wish to become diplomats or work for international organizations in Korea. What would you say are the qualifications to be able to work as a diplomat or in international organizations?

 

First of all, versatility is one of the most important qualities of a diplomat. Diplomats perform a variety of tasks ranging from : protecting and attending their own people in the country of sojourn and concluding negotiations on a diverse complex topics. Studying international law, science, trade, culture, environment, and security is essential while doing your job and you should have a good grasp of the foreign language as well. Secondly, you need to have basic attitude to serve others. Diplomats and members of international organizations are at the service of their country, people and the member states of an international organizations. Therefore, it is important to adjust your lifestyle to your work. Last but not least, having an open mind is necessary. We should learn to set aside prejudices and be predisposed to deal with culture shock as part of day to day while constantly adapting to the different cultures. In that, one can contribute to the well-being of his or her country and to the fulfillment of the objectives pursued by international organizations.

 

South Korea is the fifth overseas working post for Ambassador Raul Silvero. Until then, he worked in Malaysia, Taiwan and the EU headquarters in Belgium, and at the WTO Headquarters in Switzerland. Ambassador Raul Silvero says, “Life as a diplomat who represents his country is always challenging but full of rewards.” When he was asked “When was the hardest time in your career?” he recalled the earthquake in Taiwan in 1999. On September 21st, 1999, an earthquake measuring 7.3 on the Richter scale hit central Taiwan. A total of 2,415 people were killed by the disaster that caused the second largest damage in the history of earthquake observation, and reported property damage amounted to US$ 10 billion. More than 100,000 buildings and houses were completely or severely destroyed, bringing about 100,000 people homeless. Ambassador Silvero, who was working as a consul in Taiwan at the time, was also rushing up and down the street to accept the damage report of the residents and prepare countermeasures.

 

Was the incident the most difficult time for you while working as a diplomat?

Yes, because the damage was indeed severe. Paraguay sometimes suffers with heavy rains, but not with earthquakes, so I did not know how to deal with it at first. Of course, my wife and children also lived in Taiwan, but protecting Paraguayan residents was my first priority. Since the large number of people were affected by the earthquake, I had to find a way to help them at all costs such as preparing food and necessities, and securing shelter for the people who lost their homes.

Besides that, there must have been a lot of hard times. One of the most important tasks as a diplomat is to ensure the safety of the residents in the country of sojourn. The life of a diplomat who lives away from his country is like a battle. When I became a diplomat, I was already married. My wife had to quit her job to go to my work post with me, and the children had to learn English and the local languages as well. Furthermore, the negotiation table with another country’s representatives is a huge place where issues of national interests vary from one letter or number on the paper.

 

To take part in such negotiation must have been very stressful. How did you overcome it?

The way I was advised by one of my senior colleagues in the Ministry of Foreign Affairs was a great help. He had outstanding grades while studying in the United States and the UK, and had studied international relations. He always had a series of discussions with all the staff before negotiating with other countries. Like a school teacher, he carefully checked everything necessary for the negotiation and said, “Mr. A has to make this kind of statement at the time of negotiation.”, “Mr. B, prepare these documents.”

Negotiations can be overturned by a small word. In addition to knowing what to do in this particular situation, he even knew what table we were going to use at that day. He was like an actor who was active in everything. He was a great senior diplomat who taught me how to communicate with others.

 

Ambassador Silvero introduces Green Organic PARAGUAY

“I think it is common for both Koreans and Paraguayans to have a huge interest in health. There are many unique herbs in Paraguay and one of them is stevia. Stevia, a natural, calorie-free sweetener is drawing expectation to replace sugar. Paraguay, as an agricultural country, is the world’s largest organic sugar exporter, the world’s 8th largest beef exporter, and the world’s 4th largest soybean exporter.
In addition, other organic crops such as sesame, rice, corn, fruits and vegetables are also being produced. These crops are steadily increasing in demand worldwide. However, Paraguay is an inland country with no seas, so the pity is that exportations of agricultural products are done only through crossing neighboring countries such as Brazil, Argentina, or Bolivia.”

 

What is the “ideal diplomacy” that you think of?

I think it is a work of putting a bridge between a man and the other regardless of their nationality, religion, race and culture. That is how we must make this world a peaceful place through cooperation. There are many fields and matters in diplomacy but among them, the most important domain is the “relationship between a man and the other.”

Today, the world has become more complicated compared to the past. New issues arise everyday and as a result, the importance of international relations has become much intense. Problems like national security, climate change, air pollution, distribution of water resource, promotion of human health, eradication of poverty can no longer be solved by just one nation’s power and effort. The world’s population at present is around seven billion and by the time of the year 2050, it is expected to increase to nine billion. But it will be more difficult for our descendants to live in this world. The only solution to all these problems is cooperation.

 

2017 is the 55th year since South Korea and Paraguay have established diplomatic relations. Since 95 Koreans first moved to Paraguay on April 22nd, 1965, the number of Koreans in Paraguay has reached up to 6,000. Korean mobile phone, automobile, computer and LED etc. have gained the image of advanced products and are very much popular in Paraguay. With the efforts of the Paraguayan government, which is active in attracting Korean companies’ investments in their own country, Korea’s waste processing company KBEC Korea has also entered Paraguay.

 

How would be the future of the bilateral relations?

I expect the relations to be carried on enlargedly within a variety of fields such as politics, economics, culture and education. Korea has been dispatching Taekwondo delegation team to Paraguay every year, introducing Korean culture like Korean cuisine and K-Pop as well. Recently in Paraguay, the popularity of Korean language and drama is getting higher. As the investment made by Korean companies in infra industry in Paraguay got more active, the citizens of the country have a good image about Korea. There are many Paraguayan students in Yonsei University, Korea University, and Hankuk University of Foreign Studies in Korea.

Currently, the population of Paraguay is around seven million. Since South Korea has 50 million, it is seven-fold the population of Paraguay. On the other hand, the land area of Paraguay is four times larger than that of South Korea. That is why, the government of Paraguay wishes for many more Korean companies and youths to get advanced to Paraguay. When Koreans enter into the country, they will discover many opportunities and growth potential.

 

Lastly, would you give an advice to the readers of Tomorrow?

I am glad to meet all of you through this magazine. Youth is a time to embrace dreams and aspirations and to strive for them. To overcome the difficulties and temptations you can experience in the process, it requires patience, dedication and sacrifice. Every man has a right to live in a better world and we must all come together to make such a world. Lastly, please do visit Paraguay some day. Thank you.

 

Ambassador Raúl Silvero
It is his theory that “Perseverance in pursuit of goals and selfdiscipline in life is the first quality of a diplomat.” He began his diplomatic career in 1993 and has served as ambassador to South Korea since July 2015. His determination to learn as much of South Korea, a role model of the Paraguay economy, as possible during his term has brought him
to travel diligently from Suwon, Busan, Pohang, Sejong, to Daegu and more.

저작권자 © 데일리투머로우 무단전재 및 재배포 금지